-
1 свидание
-
2 pásztoróra
-
3 lemmenkohtaus
-
4 am·kun·ven·o
любовное свидание. -
5 légyott
-
6 assignation
ˌæsɪɡˈneɪʃən сущ.
1) назначение Syn: tryst
2) юр. передача, переуступка права/собственности
3) условленная встреча;
тайная встреча;
любовное свидание He was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers. ≈ Он был вынужден назначать встречи с такой же степенью таинственности, что и молодые влюбленные.
4) ассигнацияназначение отведение, предоставление (в распоряжение) условленная встреча;
любовное или тайное свидение - * house, house of * дом свиданий ассигнация (юридическое) передача, переуступка (права или собственности) ;
цедированиеassignation ассигнация ~ назначение ~ юр. передача, переуступка права или собственности ~ условленная встреча;
тайная встреча;
любовное свиданиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > assignation
-
7 assignation
[ˌæsɪg'neɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: ассигнация, ассигнование, выделение, любовное или тайное свидание, любовное свидание, назначение, отведение, передача, передача права, переуступка, предоставление (в чьё-л. распоряжение), тайная встреча, тайное свидание, условленная встреча, цедирование2) Юридический термин: возложение (обязанностей, функций, вины), отчуждение, перевод долга, переуступка права, переуступка права или собственности, переуступка собственности, предназначение, уступка требования, цессия, передача (права или собственности), переуступка (права или собственности)3) Экономика: ассигновка4) Вычислительная техника: присваивание5) Патенты: определение, преуступка, определение (на должность)6) Макаров: задание -
8 appuntamento
м.встреча, свидание* * *сущ.1) общ. заострять, направлять, отмечать, пристёгивать, условленная встреча, порицать (за+A), опираться (на+A), встреча, записывать, наводить, нацеливать, обвинять, прикалывать, пришивать, пришпиливать, регистрировать, свидание, делать острым (конец чего-л.), (ù+A) упираться, (ù+P) упрекать2) устар. заострение, соглашение -
9 lemmenkohtaus
yks.nom. lemmenkohtaus; yks.gen. lemmenkohtauksen; yks.part. lemmenkohtausta; yks.ill. lemmenkohtaukseen; mon.gen. lemmenkohtausten lemmenkohtauksien; mon.part. lemmenkohtauksia; mon.ill. lemmenkohtauksiinlemmenkohtaus любовное свидание
любовное свидание -
10 assignation
noun1) назначение2) leg. передача, переуступка права или собственности3) условленная встреча; тайная встреча; любовное свидание4) ассигнацияSyn:tryst* * *(n) ассигнация; ассигнование; назначение; предоставление* * ** * *[as·sig·na·tion || ‚æsɪg'neɪʃn] n. назначение, отведение; условленная встреча, любовное свидание, тайная встреча; ассигнация, передача права; передача собственности* * *ассигнацияассигнованиеассигнованияназначениеназначенияпереуступкапредназначениепредназначенияпредназначенностипредназначенность* * *1) назначение 2) юр. передача, переуступка права/собственности -
11 appuntamento
mfar tardi all'appuntamento — опоздать на свиданиеdare appuntamento — назначить свидание2) книжн. соглашение3) встречаappuntamento spaziale — сближение / встреча космических кораблей•Syn: -
12 appuntamento
appuntaménto m 1) условленная встреча, свидание appuntamento amoroso -- любовное свидание far tardi all'appuntamento -- опоздать на свидание dare appuntamento -- назначить свидание 2) lett соглашение 3) cosm сближение, встреча appuntamento spaziale -- сближение <встреча> космических кораблей -
13 appuntamento
appuntaménto m 1) условленная встреча, свидание appuntamento amoroso — любовное свидание far tardi all'appuntamento — опоздать на свидание dare appuntamento — назначить свидание 2) lett соглашение 3) cosm сближение, встреча appuntamento spaziale — сближение <встреча> космических кораблей -
14 rendez-vous
m1) свидание; встречаdonner [fixer] rendez-vous à qn — назначить свидание; встречу кому-либоprendre (un) rendez-vous avec... — 1) договориться о встрече 2) условиться о приёме; записаться на приём (к адвокату, к врачу и т. п.)recevoir sur rendez-vous — принимать по предварительной записи ( о враче)rendez-vous social — встреча представителей правительства [предпринимателей] и профсоюзовrendez-vous spatial — встреча [сближение] космических летательных аппаратов••2) место свидания, встречиrendez-vous de chasse — охотничий домик -
15 bonne fortune
1) богатство; благополучиеJe connaissais Manon; je n'avais déjà que trop éprouvé que, quelque fidèle et quelque attachée qu'elle me fût dans la bonne fortune, il ne fallait pas compter sur elle dans la misère. (Prévost, Manon Lescaut.) — Я знал Манон; на собственном горьком опыте я убедился в том, что, как бы верна и преданна она мне не была в дни благополучия, на нее не следовало рассчитывать в нужде.
2) любовное похождение; любовная интрижка; любовное свиданиеElle était venue plusieurs fois chez Frédéric, mais toujours avec Arnoux. Ils se trouvaient seuls dans sa propre maison; c'était un événement extraordinaire, presque une bonne fortune. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Госпожа Арну несколько раз приходила к Фредерику, но всегда с мужем. И вот теперь они очутились вдвоем, с глазу на глаз, у него дома! Это было огромным событием, почти любовным свиданием.
3) удача; успех, счастливый случай, везение- bonne fortune de styleEn campagne trouver un journal est une bonne fortune et je me souviens que le soir de mon retour de Metz, on s'inscrivit chez mon lieutenant pour lire un journal que je lui avais rapporté. (H. Malot, Souvenirs d'un blessé.) — Во время похода раздобыть газету - большая удача, и мне помнится, что в тот вечер, когда я вернулся из Меца, люди записывались в очередь на газету, которую я привез моему лейтенанту.
- homme à bonnes fortunes
- avoir la bonne fortune de...
- être en bonne fortune
- quelle bonne fortune? -
16 spotkanie
сущ.• встреча• дуэль• заседание• митинг• сбор• сборище• свидание• связь• случай• собрание• совещание• соединение• столкновение• стыковка* * *☼ встреча ž;\spotkanie miłosne любовное свидание; wyjść na \spotkanie выйти навстречу; wygrać \spotkanie спорт. выиграть встречу
* * *свстре́ча żspotkanie miłosne — любо́вное свида́ние
wyjść na spotkanie — вы́йти навстре́чу
wygrać spotkanie — спорт. вы́играть встре́чу
-
17 encounter
ɪnˈkauntə (неожиданная) встреча столкновение;
схватка, стычка дуэль;
состязание;
турнир( спортивное) встреча, схватка( физическое) столкновение, соударение (частиц) (устаревшее) любовное свидание (неожиданно) встретить - to * an old acquaintance случайно встретить старого знакомого иметь столкновение, стычку;
встретиться (в бою и т. п.) - we will * the enemy at dawn на рассвете мы встретимся с противником наталкиваться( на трудности и т. п.) - we * so many problems in our work мы сталкиваемся в своей работе с многочисленными проблемами (спортивное) встретиться (с противником) ;
провести схватку (физическое) сталкиваться, соударяться( о частицах) encounter (неожиданно) встретить(ся) ~ (неожиданная) встреча ~ встреча ~ вчт. встречать ~ встречать ~ наталкиваться (на трудности и т. п.) ~ неожиданная встреча ~ сталкиваться;
иметь столкновение ~ столкновение, схватка, стычкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > encounter
-
18 encounter
1. [ınʹkaʋntə] n1. (неожиданная) встреча2. столкновение; схватка, стычка3. дуэль; состязание; турнир4. спорт. встреча, схватка5. физ. столкновение, соударение ( частиц)6. арх. любовное свидание2. [ınʹkaʋntə] v1. (неожиданно) встретить2. иметь столкновение, стычку; встретиться (в бою и т. п.)we will encounter the enemy at dawn - на рассвете мы встретимся с противником
3. наталкиваться (на трудности и т. п.)we encounter so many problems in our work - мы сталкиваемся в своей работе с многочисленными проблемами
4. спорт. встретиться ( с противником); провести схватку5. физ. сталкиваться, соударяться ( о частицах) -
19 Schäferstündchen
n -s, = -
20 Tête-à-tête
фр. n =, -s
- 1
- 2
См. также в других словарях:
свидание — См … Словарь синонимов
свидание — Безмолвное, безрадостное, близкое, верное (поэт.), веселое, волнующее, горькое, грустное, короткое, любовное, мимолетное, мрачное, невеселое, нежное, незабвенное, незабываемое, нерадостное, отрадное, печальное, приятное, пылкое, равнодушное,… … Словарь эпитетов
Любовное письмо — У этого термина существуют и другие значения, см. Любовное письмо (фильм). Вермеер … Википедия
ФЕРНАНДЕС Эмилио — ФЕРНАНДЕС (Fernandez) Эмилио (26. 03. 1904 06. 08. 1986), мексиканский режиссер и актер. По происхождению индеец, известен также под именем Эль Индио. Учился в военном училище. В 1928 33 годы снимался в эпизодах в Голливуде. С 1934 года актер… … Энциклопедия кино
любо́вный — ая, ое. 1. Связанный с любовью (во 2 знач.). Любовное письмо. Любовное свидание. □ Ты, как я вижу, ничего не смыслишь в сердечных тайнах, оттого твои любовные дела и повести так плохи. И. Гончаров, Обыкновенная история. || Выражающий любовь (в 1… … Малый академический словарь
ЛО-ШЭНЬ — («духи Ло»), в китайской мифологии духи исцелители глаз, именуются также яньму сы («управители глаз») и минму хоу («князья, просветляющие глаза»). Начало их культа связывают с цензором Фэн Энем (16 в.), который попал в немилость и был сослан в… … Энциклопедия мифологии
Не родись красивой (телесериал) — Не родись красивой Главная героиня сериала Катя Пушкарёва (арт. Нелли Уварова) Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан … Википедия
Оскар (кинопремия, 1942) — << 13 я Церемонии вручения 15 я >> 14 я церемония награждения премии «Оскар» Дата 26 февраля 1942 года Место проведения Biltmore Bowl, Biltmore Hotel, Лос Анджелес, США Ведущий( е) Боб Хоуп 14 я церемония награждения к … Википедия
Саллаван, Маргарет — Маргарет Саллаван Margaret Sullavan … Википедия
Зималетто — Не родись красивой Главная героиня сериала, Катя Пушкарёва Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан В главных ролях Нелли Уварова Григорий Антипенко Пётр К … Википедия
Катя Пушкарёва — Не родись красивой Главная героиня сериала, Катя Пушкарёва Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан В главных ролях Нелли Уварова Григорий Антипенко Пётр К … Википедия